当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。
据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)
“dafeijixiangmuyaodadaoguojixianjinshuiping,haiyouhenchangdeluyaozou。weilaidedaolushang,haiyouhenduonanguanxuyaowomenzhengfu,henduonantidengdaiwomengongke。womendafeijirenyidinghuigongjiankenan,zaikejichuangxindedaolushangbuduanpandengxingaofeng。”wuguanghuihaixiwangwenbutuijinhezhichiguoneitongyonghangkongchanyedefazhan,ranggengduodeguochanfeijianquanfeishanglantian。“(“)大(da)飞(fei)机(ji)项(xiang)目(mu)要(yao)达(da)到(dao)国(guo)际(ji)先(xian)进(jin)水(shui)平(ping),(,)还(hai)有(you)很(hen)长(chang)的(de)路(lu)要(yao)走(zou)。(。)未(wei)来(lai)的(de)道(dao)路(lu)上(shang),(,)还(hai)有(you)很(hen)多(duo)难(nan)关(guan)需(xu)要(yao)我(wo)们(men)征(zheng)服(fu),(,)很(hen)多(duo)难(nan)题(ti)等(deng)待(dai)我(wo)们(men)攻(gong)克(ke)。(。)我(wo)们(men)大(da)飞(fei)机(ji)人(ren)一(yi)定(ding)会(hui)攻(gong)坚(jian)克(ke)难(nan),(,)在(zai)科(ke)技(ji)创(chuang)新(xin)的(de)道(dao)路(lu)上(shang)不(bu)断(duan)攀(pan)登(deng)新(xin)高(gao)峰(feng)。(。)”(”)吴(wu)光(guang)辉(hui)还(hai)希(xi)望(wang)稳(wen)步(bu)推(tui)进(jin)和(he)支(zhi)持(chi)国(guo)内(nei)通(tong)用(yong)航(hang)空(kong)产(chan)业(ye)的(de)发(fa)展(zhan),(,)让(rang)更(geng)多(duo)的(de)国(guo)产(chan)飞(fei)机(ji)安(an)全(quan)飞(fei)上(shang)蓝(lan)天(tian)。(。)
司机称两名赖车乘客仍未道歉
今年3月18日,俞敏洪在2023亚布力年会上谈及“用养殖虾冒充野生虾”时这样表示:“我们认这个错误,为什么?那是因为我们经验不足,我们不是故意而为之,我们承认错误,我们弥补错误,在以后加强系统建设能力,尽可能防范这样的错误发生。”